Le mandarin est la langue officielle de la Chine et le dialecte chinois le plus parlé dans le pays. … Le mandarin est largement parlé à Singapour et à Taïwan. Le cantonais, cependant, est largement parlé à Hong Kong, ainsi qu'à Macao et dans la province du Guangdong, y compris Guangzhou.
Les locuteurs du mandarin peuvent-ils comprendre le cantonais ?
Non, ce sont des langues complètement différentes. Bien que le cantonais et le mandarin présentent de nombreuses similitudes, ils ne sont pas mutuellement intelligibles. Cela signifie que, en supposant que l'on n'a pas d'exposition ou de formation significative, un locuteur de mandarin comprendra peu ou rien du cantonais et vice-versa.
Les caractères mandarin et cantonais sont-ils identiques ?
Techniquement, Le mandarin et le cantonais utilisent les mêmes caractères mais en réalité, la plupart des locuteurs du mandarin sont passés aux caractères simplifiés adoptés dans les années 1960 tandis que le cantonais continue d'utiliser les caractères traditionnels.
Le cantonais et le mandarin sont-ils des langues différentes ?
Par conséquent, le cantonais n'est pas une variante régionale du mandarin, mais une langue très différente. Le cantonais et le mandarin partagent la même forme écrite. Yang (1992) soutient que la forme écrite est la norme pour différencier la langue et les dialectes au lieu de "l'intelligibilité mutuelle".
Vaut-il mieux apprendre le cantonais ou le mandarin ?
Il semble donc que le mandarin soit plus pratique queCantonais. Cela ne veut pas dire qu'apprendre le cantonais est une perte de temps, et pour certaines personnes, cela peut être le meilleur choix, mais pour la plupart des gens qui veulent parler "chinois", le mandarin est la voie à suivre.