Est-ce que weltschmerz est en anglais ?

Table des matières:

Est-ce que weltschmerz est en anglais ?
Est-ce que weltschmerz est en anglais ?
Anonim

La langue allemande, qui regorge de mots merveilleux, a le terme parfait pour résumer ce sentiment mélancolique: weltschmerz, qui se traduit par "lassitude du monde" ou "la douleur du monde" (welt signifiant monde, schmerz signifiant douleur). … Weltschmerz est essentiellement le symptôme d'une période de conflit, de transition.

Comment utilisez-vous Weltschmerz dans une phrase ?

Exemples: Carson s'est retrouvé plongé dans un état de Weltschmerz en vieillissant et a découvert que le monde était beaucoup plus compliqué qu'il ne l'avait imaginé dans sa jeunesse.

Altschmerz est-il un vrai mot ?

Altschmerz est un nom composé composé des mots alt=""Image" (vieux) et Schmerz (douleur). Il se traduit donc par « vieille douleur ». Ce mot n'existe pas en allemand ! Un mot très similaire qui existe en allemand, cependant, est Weltschmerz.

Que pouvez-vous faire avec Weltschmerz ?

Faire face aux Weltschmerz

  1. L'exercice aide. J'essaie de faire de l'exercice tous les jours - essayez, étant le mot clé ici car nous, les écrivains, sommes sédentaires. …
  2. La fiction aide. …
  3. La nourriture aide. …
  4. Le plaisir aide. …
  5. La musique m'aide surtout. …
  6. dosmetrosdos. …
  7. Quelques réflexions finales.

Qu'est-ce que la fougère ?

Le mot fernweh est une combinaison des mots fern, signifiant distance, et wehe, signifiant une douleur, une misère ou une maladie. Cela se traduit par'malheur lointain' ou une envie d'explorer des endroits lointains. C'est le contraire de heimweh (le mal du pays), et c'est une douleur que beaucoup d'entre nous ressentent maintenant plus que jamais.

Conseillé: