2024 Auteur: Elizabeth Oswald | [email protected]. Dernière modifié: 2024-01-13 00:06
Sauf si vous essayez d'être plein d'esprit. Mais, à propos d'esprit, vous pouvez être un peu plus prétentieux et utiliser le français (mettez-le en italique). … C'est à vous de choisir ce que vous trouvez le plus à propos: des bottes françaises ou des riens anglais.
Est-ce à propos ou à propos ?
« Apropos », (anglicisé à partir de l'expression française « à propos ») signifie pertinent, lié à ce qui a précédé; il ne doit pas être utilisé comme un substitut universel de « approprié ». Il serait inapproprié, par exemple, de dire « Votre smoking était parfaitement approprié pour le gala de l'opéra ». Même si ça ne se prononce pas, sois …
Est-ce que c'est correct ?
: en ce qui concerne (quelque chose): à propos des changements proposés, je pense que plus d'informations sont nécessaires. 1: à un moment opportun: de façon saisonnière Votre lettre est arrivée à propos.
Vous dites à propos de ?
Quelque chose qui est à propos, ou à propos d'un sujet ou d'un événement, est lié à celui-ci ou s'y rapporte. Toutes mes suggestions concernant le script ont été acceptées. À propos ou à propos de est utilisé pour introduire quelque chose que vous allez dire qui est lié au sujet dont vous venez de parler. …
Est-ce que c'est formel ?
Tiré du Longman Dictionary of Contemporary English à propos de quelque chose formal utilisé pour introduire un nouveau sujet qui est lié à quelque chose qui vient d'être mentionné Il n'avait rien à dire à propos des derniers développements.
Conseillé:
Devez-vous mettre l'air du temps en italique ?
Zeitgeist: [tsīt'gīst', zīt'gīst'] n. L'esprit ou le génie qui marque la pensée ou le sentiment d'une période ou d'un âge. REMARQUE: En allemand, tous les noms sont en majuscules. L'OED capitalise Zeitgeist; Merriam-Webster ne le fait pas.
Faut-il mettre en italique la subpoena duces tecum ?
Les termes "per se" et "duces tecum" sont-ils en italique ? Les expressions étrangères qui ont été intégrées à l'anglais au point d'être établies comme faisant partie de la langue anglaise ne sont plus en italique. … Cette ressource répertorie spécifiquement "
Faut-il mettre les lactobacilles en italique ?
Un nom trivial ne doit ni être écrit avec une première lettre majuscule ni en italique. Des exemples de noms triviaux sont: lactobacilles, mycobactéries, salmonelles, staphylocoques et streptocoques. … Si vous vous référez à une espèce bactérienne spécifique, un nom trivial faisant référence à un genre complet ne doit jamais être utilisé.
Faut-il mettre plasmodium en italique ?
Les acronymes pour les gènes de Plasmodium sont en italique lorsqu'ils font référence à un gène. Lorsqu'ils font référence à une protéine, ils ne sont pas en italique. De nombreux noms de gènes de virus sont écrits en italique et sont traditionnellement composés de 3 lettres minuscules, bien que certains soient écrits en majuscules, romains.
Faut-il mettre l'inverse en italique ?
Les mots dans une langue étrangère qui ne sont pas d'usage général en anglais doivent être en italique. Les mots largement utilisés, tels que « ad hoc », « café » et « vice versa », ne doivent pas être mis en italique. Avez-vous besoin de mettre en italique l'inverse ?