2024 Auteur: Elizabeth Oswald | [email protected]. Dernière modifié: 2024-01-13 00:06
La variation sociolinguistique est l'étude de la façon dont la langue varie (voir aussi l'article sur la Dialectologie) et les changements (voir Linguistique historique) dans les communautés de locuteurs et se concentre en particulier sur la interaction de facteurs sociaux (tels que le sexe, l'origine ethnique, l'âge, le degré d'intégration d'un locuteur dans son…
Qu'entend-on par variation de langue ?
Mis à jour le 25 mai 2019. Le terme variation linguistique (ou simplement variation) fait référence aux différences régionales, sociales ou contextuelles dans la manière dont une langue particulière est utilisée. La variation entre les langues, les dialectes et les locuteurs est connue sous le nom de variation interlocuteur.
Qu'est-ce qu'une variation de langue et un exemple ?
La variation est une caractéristique du langage: il existe plusieurs manières de dire la même chose. Les locuteurs peuvent varier la prononciation (accent), le choix des mots (lexique) ou la morphologie et la syntaxe (parfois appelée « grammaire »).
Quels sont les facteurs de variation linguistique ?
Les facteurs qui influencent le choix d'un locuteur ou d'un écrivain de langue varient, et ils incluent le contexte qui entoure le locuteur ou l'écrivain, l'âge, le sexe, la culture, etc. Très souvent, le choix de language est conscient, et le locuteur peut changer le choix de language en fonction de ce choix. facteurs.
Pourquoi la variation linguistique est-elle importante danssociolinguistique?
L'étude de la variation du langage guide les activités de développement du langage. Par exemple, lors de l'élaboration d'un système d'écriture, il est souhaitable qu'il soit utile et acceptable pour le plus grand nombre de locuteurs de la langue. Par conséquent, il est important d'identifier les caractéristiques les plus unificatrices de la langue.
Conseillé:
Qu'est-ce que l'intraduisibilité linguistique et culturelle ?
J. C. Catford identifie deux types d'intraductibilité – linguistique et culturelle. L'intraduisibilité linguistique se produit lorsqu'il n'y a pas d'équivalents grammaticaux ou syntaxiques dans la TL. Les différences culturelles ouvrent la voie à l'intransigeance culturelle.
Qu'est-ce que les homonymes en linguistique ?
En linguistique, les homonymes, au sens large, sont mots homographes (mots qui partagent la même orthographe, quelle que soit leur prononciation) ou homophones (mots qui partagent la même prononciation, quelle que soit l'orthographe), ou les deux.
Qu'est-ce que la libéralisation en linguistique ?
La libéralisation désigne les lois ou règles libéralisées ou assouplies par un gouvernement. … La libéralisation est venue à la langue anglaise en 1835, du mot libéral. Traduit littéralement, cela signifie l'acte de rendre plus libéral ou plus libre.
Qu'est-ce que la linguistique veut dire ?
La linguistique est l'étude scientifique du langage. Il englobe l'analyse de tous les aspects du langage, ainsi que les méthodes pour les étudier et les modéliser. Les domaines traditionnels de l'analyse linguistique comprennent la phonétique, la phonologie, la morphologie, la syntaxe, la sémantique et la pragmatique.
En linguistique, qu'est-ce que la flexion ?
Inflexion, anciennement flexion ou accidence, en linguistique, le changement de forme d'un mot (en anglais, généralement l'ajout de terminaisons) pour marquer des distinctions telles que le temps, la personne, le nombre, le genre, humeur, voix et cas.