La langue phonétique langue phonétique Ï, minuscule ï, est un symbole utilisé dans diverses langues écrites avec l'alphabet latin; il peut être lu comme la lettre I avec tréma ou I-umlaut. … La lettre est également utilisée dans le même contexte en néerlandais, comme en Oekraïne (prononcé [ukraːˈinə], Ukraine), et en anglais naïf (/nɑːˈiːv/ ou /naɪˈiːv/). https://fr.wikipedia.org ›wiki
Ï - Wikipédia
- également connu sous le nom d'"alphabet d'orthographe" ou alphabet phonétique de l'OTAN - est utilisé par communicateurs professionnels, en particulier la police, l'armée et d'autres forces d'urgence et armées, pour identifier les lettres précisément, que ce soit lors de la communication d'initiales, d'abréviations ou d'orthographe de mots.
Qui utilise l'alphabet phonétique aujourd'hui ?
Ainsi, cet alphabet peut être appelé l'alphabet phonétique OACI/UIT/OTAN ou l'alphabet phonétique international. Cet alphabet est utilisé par l'armée américaine et a également été adopté par la FAA (American Federal Aviation Administration), l'ANSI (American National Standards Institute) et l'ARRL (American Radio Relay League).
Qui utilise l'alphabet phonétique et pourquoi ?
L'alphabet phonétique de l'OTAN est un alphabet orthographique utilisé par les pilotes de ligne, la police, les membres de l'armée et d'autres responsables lorsqu'ils communiquent par radio ou par téléphone. Le but de l'alphabet phonétique est de s'assurer que les lettres sont clairement comprises même lorsque la parole est déformée ou difficile à comprendre.entendre.
Les gens utilisent-ils l'alphabet phonétique ?
Les alphabets phonétiques sont les plus couramment utilisés lors des appels téléphoniques lorsqu'il est facile de mal entendre les noms et les mots prononcés par les appelants. Il existe plusieurs raisons pour lesquelles nous utilisons des alphabets phonétiques pour confirmer les adresses e-mail et les noms propres tels que les noms de personnes et de lieux.
À quoi sert l'alphabet phonétique ?
L'alphabet phonétique de l'OTAN est utile pour éviter les fautes d'orthographe ou les malentendus, surtout lorsque des personnes de différents pays avec des accents et des prononciations différents travaillent ensemble.