"Au revoir" est l'orthographe préférée dans l'Associated Press Stylebook. Les dictionnaires American Heritage et Webster's New World mentionnent au revoir comme première orthographe. … Le dictionnaire le plus récent de Merriam-Webster, l'Advanced Learner's Dictionary, n'a pas de trait d'union dans son entrée pour "au revoir", ne donnant que la variante "au revoir".
Au revoir est-il un mot ou un trait d'union ?
~The Associate Press Stylebook préfère au revoir et rejette expressément au revoir. ~Merriam-Webster Dictionary, et The Chicago Manual of Style (qui suit généralement l'exemple de Merriam-Webster) insiste sur la version avec trait d'union, au revoir, répertoriant au revoir et au revoir comme variantes.
Est-ce au revoir ou au revoir ou au revoir ?
Goodbye est utilisé pour parler l'anglais britannique et good bye est utilisé en anglais américain. Au revoir n'est plus utilisé.
Au revoir a-t-il de la place ?
La césure bye-bye est facultative et bye bye et bye-bye sont tout aussi courants. La plupart du temps, les gens écrivent au revoir en un seul mot, bien qu'il soit parfois (mais très rarement) écrit au revoir ou au revoir. Voici un article intéressant à ce sujet:
Au revoir et au revoir, c'est la même chose ?
Il y a une différence subtile mais simple entre "bye" et "goodbye" en anglais. Vous dites "au revoir" quand vous partez et vous reverrez la personne. "Au revoir", cependant, est souvent compriscomme une séparation indéfinie, que ce sera peut-être la dernière fois que vous reverrez la personne.