Est-ce que tu as du mal ?

Table des matières:

Est-ce que tu as du mal ?
Est-ce que tu as du mal ?
Anonim

Haud Yer Wheesht. Traduction: S'il vous plaît, arrêtez de parler dès que possible.

Que signifie l'expression Haud yer Wheesht ?

Haud yer wheesht ! – Tais-toi. Gie it mademoiselle. – Faire quelque chose avec énergie ou inconvenance.

D'où vient Haud yer Wheesht ?

Traduction en anglais: "Shut up!"

Terme ou expression en anglais: Haud yer wheesht ! Cette phrase vient de un roman sur le 14e s. Ecosse. Un homme dit quelque chose qu'il ne devrait pas dire et sa compagne réagit avec ces mots.

Tu es écossais ?

Traduit: yer: votre. "Si cela ne vous dérange pas, j'aimerais jeter un coup d'œil sérieux sur votre magazine - à des fins de recherche uniquement, vous comprenez." Le mot écossais: yer avec sa définition et sa signification illustrées et légendées avec le mot utilisé en contexte dans la langue écossaise et en anglais.

Qu'est-ce que la fourrure, vous ne passerez pas devant vous ?

« Avec de la fourrure, vous ne passerez pas devant vous ».

Traduction: « Si c'est censé être, alors ça arrivera pour vous ».

Conseillé: